|Ralph La Rosa writes:
The cover of my chapbook Sonnet Stanzas (White Violet Press 2013) invites readers into music rooms, implied by the Italian and English meanings of the title. There will be “little songs” of fourteen lines, traditionally grouped in the “rooms” of formal stanzas.
But adherence to Petrarchan or Shakespearian forms is inconsistent. As the title poem “Sonnet Stanzas” illustrates, there will be variations, some having only the slightest ghost of the original structure (which was invented by a Sicilian, Jacopo da Lentini).
This poem suggests that sonnets may at times need an “innovative retrofit” of their rooms and rhymes. And the sestet echoes laments of lovelorn troubadours who may have influenced the Sicilian sonneteer and those who echo him.